Terveisiä Brasiliasta…

Pari viikkoa sitten päivittelin muutamaa näillä sivuilla vieraillutta unkarilaista – tai oikeammkin sitä, että keitähän he olivat ja löysivätkö täältä etsimänsä.

Tulin siis tulokseen, että kyseessä täytyi olla Budapestin yliopiston suomenopiskelijat, jotka jäljittivät Aino Kallaksen runoa Myrskyn sydän. Runoon kun sattui olemaan sinä päivänä yhtä monta hakua kuin oli unkarilaisvierailujakin.

Eilen oltiin maailmalla jälleen kiinnostuneita tuosta samasta runosta. Ja tasan yhtä monta kertaa kuin oli visiittejä – Brasiliasta! Maasta, josta siitäkään – aivan kuten tuolloin Unkarista – ei lukijoita blogillani aiemmin ole ollut.

Edes googlaamalla ei kyllä selviä yhtään brasilialaista yliopistoa, jossa suomea opetettaisiin…

Olen neuvoton. Ja sama portugaliksi.

Mainokset

Terveisiä Unkarista

Näitä juttujani on päädytty lukemaan varmaan hyvinkin merkillisistä syistä. Tai ei välttämättä edes lukemaan, onpahan vain ohjauduttu blogini sivulle. Sillä vierailuja on tullut aika yllättävistäkin maista.

Ovatko esimerkiksi se chileläinen, nigerialainen ja australialainen kostuneet mitään suomeksi kirjoitetusta blogistani jonka aihepiirit ovat – no, ei-niin-kovin-lähellä päiväntasaajaa? Tai edes ne neljä serbiäkään? Tuskin.

Viime tiistaina, tilastoja taas kerran vilkaistessani, huomasin että päivän kuluessa oli peräti kuusi vierailua Unkarista, maasta josta aiemmin ei ollut ollut vielä ensimmäistäkään.

Niiden kohde oli helppoa jäljittää, samalle päivälle kun sattui myös yhtä monta hakua Aino Kallaksen runoon Myrskyn sydän – josta puolestaan löytyy maininta blogissani 7.7. Runoilijatar myrskyn silmässä.

Mutta keitä he olivat ja miksi liikkeellä? Valistunut veikkaus: Budapestin yliopiston suomen kielen laitoksen opiskelijat siinä olivat saamansa haastavan tehtävän parissa. Jotain piti nyt saada irti Runoilijattaren eräästä tunnetuimmasta runosta…

Olivatko opiskelijat tämän jälkeen yhtään viisaampia, hullua hurskaampia, vanhaa sanontaa lainatakseni? Toivottavasti edes hiukan. Kieli oli heille ainakin jo tuttu.

Mutta hyvät kaukaiset kielisukulaiset: Jos joku teistä sattuu tämän lukemaan, niin laittakaa kommenttia. Olinko päätelmissäni oikeilla jäljillä – ja saitteko te blogistani mitään?

Szevusztok!